This is a cache of https://www.uibk.ac.at/de/projects/jingu/uebersetzungen/2024/yan-rong/. It is a snapshot of the page at 2024-11-22T02:56:47.734+0100.
Yan Rong – Universität Innsbruck

Zheng Xiaoqiong 郑小琼

Yan Rong

Übersetzung: 

延容

生活是日常的琐碎   充满油烟味

暴力与思想是偶然的调味品

被抢劫的暴力你已经忘记   我还在

思想的阴影下挣扎   你每次都说

活得太累   “为什么想那些事情”

“又不能改变   让人头疼的现实”

是的  在这冷漠的世界  我们

如此弱小   这么多年   有人读着

我诗句中的愤怒与悲伤   给我戴上

奇怪的帽子  其实对于思想与政治

我一直漠不关心  但是对于正义

我无法视而不见   对未来要有眺望

你抱怨工厂中层干部的不公

有时会贪污谋私……到最后

你总叹气   “可惜上面的老板

不知道这些   不然的话……” 为了

不让自己绝望   我们对无法接触的“上面”

保持善良而美好的想象   直到老板卷款逃跑

面对被拖欠的三个月工资你有些茫然

无论抢劫或者受骗上当   我们对世界充满

热爱与信任   从安徽到东莞   整整六年

你不断地换厂   从东坑到常平   到黄江

我们总相隔不远   QQ上有你闪动的头影

你不断地告诉我一些事情

比如工厂的倒闭   订单的流失

你还跟我说你的老板   因为经济危机

日益佝偻下去的背影   你说你看到他

想起自己面对欠收   站在庄稼地的父亲

Yan Rong

Das Leben ist täglicher Trott angefüllt mit rußigem Dunstgeruch

Gewalt und Gedanken eine zufällige Würze

Vergessen hast du die Gewalt des Überfalls ich kämpfe noch

aus dem Schatten der Gedanken   jedes Mal sagst du

Das Leben ist anstrengend genug „Wozu nachdenken darüber“

„Man kann sie ja doch nicht ändern   die quälende Wirklichkeit“

stimmt   in dieser kalten Welt   sind wir

so klein und schwach  seit vielen Jahren   gibt es Leute, die lesen

Zorn und Trauer aus meinen Versen   prägen mir

Den Stempel des Sonderlings auf   eigentlich kümmern mich Ideologie und Politik 

nicht im geringsten   aber zur gerechtigkeit

kann ich mich nicht blind stellen   in die Zukunft braucht man Weitsicht

du klagst über Ungerechtigkeiten der mittleren Kader in der Fabrik

manchmal Korruption und Selbstbereicherung   am Schluss

seufzt du immer „leider weiß der Chef da oben

nichts davon    sonst…“  Um nicht

zu verzweifeln   wahren wir das gütige schöne Bild

des unnahbaren ‚Oberen‘   bis der Chef mit den Geldern über alle Berge ist

ratlos bist du wegen drei ausstehenden Monatslöhnen

Ausgeraubt betrogen    sind wir noch immer voller

Liebe und Vertrauen in die Welt   von Anhui runter nach Dongguan sechs lange Jahre

hast du ständig die Fabriken gewechselt   von Dongkeng rüber nach Changping    bis Huangjiang

waren wir nie weit voneinander   auf QQ flackert dein Porträt

Du erzählst mir so einiges

vom Bankrott der Firma etwa   von verlorenen Aufträgen

Du erzählst mir auch vom Chef   wegen der Wirtschaftskrise

geht er mit jedem Tag gekrümmter   du sagst sein Anblick

erinnert dich an deinen Vater auf dem Feld   bei der Missernte

Nach oben scrollen