Ab 1974 in verschiedenen Funktionen am Institut für Slawistik in Innsbruck tätig | Lehramtsstudium Russisch und Englisch an der Universität Graz | 1980 Promotion zum Dr. phil. aus Slawistik und Vergleichender Literaturwissenschaft an der Universität Innsbruck (Prof. Dr. Herbert Schelesniker, Prof. Dr. Georg Mayer, Prof. Dr. Zoran Konstantinović) | Thema der Dissertation: "Die ‚Entfremdete Junge Generation’ in der sowjetischen Prosaliteratur von 1954–1967" | 1994 Verleihung der Lehrbefugnis als Universitätsdozentin | Habilitationsschrift: "Entwicklungen im russischen Literatursystem während der Perestrojka und die Vermittlung russischsprachiger Literatur in der österreichischen Tagespresse der achtziger Jahre" | 1997 Verleihung des Titels einer außerordentlichen Universitätsprofessorin
1971–72 Studium in Leningrad | Studienaufenthalte in Moskau, Belgrad, Zagreb, Skopje und Sofia | Forschungs- und Lehrtätigkeit in Russland | Vortragstätigkeit in Deutschland, England, Russland, Polen, Tschechien, Kroatien und in der Schweiz | 2001–02 Gastprofessur in Salzburg
Schwerpunkte in Forschung und Lehre
Russische Literatur, Kultur und Film mit Themen wie kulturelle Orientierungsmuster im zeitgenössischen Russland sowie Fragen der Rezeption, der Intermedialität und der Interkulturalität | in diesen Bereichen Monographien, Herausgebertätigkeit, zahlreiche wissenschaftliche Beiträge und Rezensionen
Forschungsprojekte zum russischen Film und Aufbau einer umfangreichen Videosammlung mit Datenerfassung, Verschlagwortung und Kommentar | langjährige Mitarbeit im Internationalen Konsortium für europäische Kulturwissenschaften (MKIEK), in dessen Rahmen mehrere Sommerakademien zu russischen und europäischen kulturwissenschaftlichen Themen veranstaltet wurden.
Publikationen (seit 1987)
Buchpublikationen und Herausgeberschaft
Christine Engel, Irina Pohlan, Stepahn Walter (Hg.) | Russland übersetzen / Russia in Translation / Rossija v perevode. Festschrift für Birgit Menzel. | Berlin: Frank & Timme 2020 | 314 S.
Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Russland und/als Eurasien: Kulturelle Konfigurationen | Berlin: Frank & Timme 2018 [=Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung, Band 31] | 337 S.
Christine Engel und Marina Koreneva (Hg.) | „Die Eigenheiten des russischen Verstandes…“. Petersburger Autorinnen und Autoren erkunden die Gegenwart. | Klagenfurt, Wien: Kitab 2015 | 128 S.
Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler | Berlin: Frank & Timme 2014 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 21) | 294 S.
Christine Engel; Birgit Menzel (Hg.): Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert | Berlin: Frank & Timme 2011 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 8) | 344 S.
Marina Palej: Inmitten von fremden Ernten | Hrsg. von Christine Engel | Aus dem Russischen übertragen von Christine Engel mit RuBel | Klagenfurt: Kitab 2010 | 216 S.
Erzählungen von Aleksandr Churgin | Aus dem Russischen übertragen von Christine Engel mit RuBel (Studierende und AsolventInnen der Innsbrucker Slawistik und Translationswissenschaft unter der Leitung von Christine Engel) | Innsbruck 2009 (= Kleines Inn-Lesebuch) | 13 S.
Sehen Frauen mehr? Russische Schriftstellerinnen erkunden die Gegenwart | Hrsg. von Christine Engel | Aus dem Russischen übertragen von RuBel und Elisabeth Giacomuzzi | Klagenfurt: Kitab 2009 | 136 S.
AkteurInnen der Kulturvermittlung: TranslatorInnen, philologisch-kulturwissenschaftliche ForscherInnen und FremdsprachenlehrerInnen | Hrsg. von Christine Engel, Sylvia Hölzl, Peter Holzer | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series)
Erzählen: Reflexionen im Zeitalter der Digitalisierung | Hrsg. von Yvonne Gächter, Heike Ortner, Claudia Schwarz, Andreas Wiesinger unter Mitarbeit von Christine Engel, Theo Hug, Stefan Neuhaus, Thomas Schröder | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series) | 385 S.
"Bist du echt ein Russe?" Literarisches aus der Wendezeit | Hrsg. von Christine Engel | Aus dem Russischen übertragen von RuBel | Klagenfurt, Wien: Kitab 2006 | 155 S.
Interkulturalität - Interkulturowość. Slawistische Fallstudien - Studia Slawistyczne | Hrsg. von Christine Engel und Roman Lewicki | Innsbruck 2005 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 12) | 275 S.
Eisensteins Erben. Der sowjetische Film vom Tauwetter zur Perestrojka (1953-1991) | Hrsg. von E. Binder und Ch. Engel | Innsbruck 2002 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 8) | 418 S.
Christine Engel, Renate Reck (Hrsg.) | Frauen in der Kultur: Tendenzen in Mittel- und Osteuropa nach der Wende | Innsbruck: Inst. für Sprachwiss., 2000 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 9) | 256 S.
Geschichte des sowjetischen und russischen Films | Hrsg. von Christine Engel unter Mitarbeit von Eva Binder, Oksana Bulgakova, Evgenij Margolit, Miroslava Segida | Stuttgart, Weimar: Metzler Verlag, 1999 | 382 S.
Lichtspiele. Annotiertes Verzeichnis der Sammlung russischer und sowjetischer Filme des Instituts für Slawistik der Universität Innsbruck | Hrsg. von Christine Engel unter Mitarbeit von Eva Binder, Helmut Kalb, Renate Reck, Sabine Weinberger | Innsbruck: Inst. für Sprachwiss., 1998 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; 6) | 392 S.
Die Rezeption russischsprachiger Literatur in der österreichischen Tagespresse (1980-1990) | Innsbruck: Inst. für Sprachwiss., 1996 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Sonderheft; 91) | 237 S.
Dona Slavica Aenipontana. In honorem Herbert Schelesniker | Hrsg. von Ch. Engel und D. S. Völkl | München 1987 (= Beiträge zur Kenntnis Südosteuropas und des Nahen Orients; XL) | 250 S.
Aufsätze
Stimmungsbarometer Witz: Putin, der Krieg und die Lage in Russland.| In: Osteuropa, 73. Jg., 12/2023 | 35-56
Wege aus dem Dazwischen: Erzählschemata und Identitätsverhandlungen bei Julya Rabinowich.| In: Jürgen Fuchsbauer, Wolfgang Stadler, Andrea Zink (Hg.): Kulturen verbinden - Connecting Cultures - Сближая культуры. Festband anlässlich des 50-jährigen Bestehens der Slawistik an der Universität Innsbruck (= SLAVICA AENIPONTANA 16)| Innsbruck: Innsbruck University Press 2021 | 323-347
[Booklet] Lew Tolstoi und sein Roman „Krieg und Frieden“. |Booklet zur DVD/Blu-ray „Vojna i mir“.| Bildstörung 2021
(gemeinsam mit Andrea Zink) „Von Lissabon bis Wladiwostok“. Russische Konzeptionen von Eurasien. | In: Andrea Brait, Stefan Ehrenpreis, Stella Lange (Hg.): Europakonzeptionen.| Innsbruck: Innsbruck University Press 2020 | 196-206
[Lexikonbeitrag] Andrej Kurkov. | In: KLfG - Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur (3/2020) | edition text + kritik. München 2020 | 14 S.
Ein citoyen als Chronist: Andrej Kurkovs Ukrainisches Tagebuch. | In: Christine Engel, Irina Pohlan, Stepahn Walter (Hg.) | Russland übersetzen / Russia in Translation / Rossija v perevode. | Berlin: Frank & Timme 2020 | 69-80.
Mit Andrej Kurkov durch die Sowjetunion. „Bikfordov mir“ als Pulverfass |In: Sonja Koroliov, Helmut Weinberger, Dennis Scheller-Boltz, Kurt Scharr (Hg.): Am Zug – Aufbruch, Aktion und Reaktion in den Literaturen und Kulturen Ost- und Südosteuropas. Festschrift für Andrea Zink zum 60. Geburtstag|Innsbruck: innsbruck university press 2019|147-161.
Čingischan v rossijskom kino: Mongol’skij pravitel’ i "konservativnaja revoljucija"| In: Vestnik VoGU, 3 (14), Serija: istoričeskie i filologičeskie nauki | 27-32.
Frühe russische Detektivgeschichten | In: Nina Frieß und Angela Huber (Hg.): Investigation - Rekonstruktion – Narration. Geschichten und Geschichte im Krimi der Slavia | Potsdam: Universitätsverlag Potsdam 2019 | 49-67 | https://doi.org/10.25932/publishup-41317
Vorwort der Herausgeberinnen | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.): Russland und/als Eurasien: Kulturelle Konfigurationen | Berlin: Frank & Timme 2018 | 7-15
Die Metamorphosen des Dschingis Khan: Der Mongolenherrscher auf der Filmleinwand | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.): Russland und/als Eurasien: Kulturelle Konfigurationen | Berlin: Frank & Timme 2018 | 215-235
Evgenij Popov: Vo vremena moej molodosti | In: Bodo Zelinsky (Hg.): Die russische Erzählung. | Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2018 | 594-608
Viktor Erofeev: Žizn’ s idiotom | In: Bodo Zelinsky (Hg.): Die russische Erzählung. | Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2018 | 636-655
Autobiographisches in kulturellen Zwischenräumen|In: Alexander W. Belobratow (Hg.): Österreichische Literatur: Gefühle, Gedanken, Gestaltungen|Sankt Peterburg: Peterburg XXI vek 2017 (= Jahrbuch der Österreich-bibliothek in St. Petersburg, Band 12)|28-39
Genghis Khan, the Golden Horde and Neo-Eurasianism in Russian Feature Films|In: Mark Bassin and Gonzalo Pozo (ed.): The Politics of Eurasianism. Identity, Popular Culture and Russia’s Foreign Policy|London, New York: Rowman & Littlefield 2017|101-119
Das satirische Potential der Erzählung "Žizn's idiotom" von Viktor Erofeev|In: Michael Düring, Kristina Naumann, Rebekka Wilpert (Hg.): Russische Satire. Strategien kritischer Auseinandersetzung in Vergangenheit und Gegenwart |Frankfurt am Main: Peter Lang 2016 (=Schriften des Zentrums für Osteuropastudien (ZOS) der Universität Kiel, Band 7) |149-161
Favorskij svet v Kremle: retrofutur Michaila Elizarova|In: Ot avangarda do soc-arta: kul’tura sovetskogo vremeni. Sbornik statej v čest' 75-letija professor Chansa Gjuntera|Belgrad 2016|242-261
Orda und die Weltrose. Die Parallelwelten des Jurij Arabov|In: Dennis Scheller-Boltz (ed.): New Approaches to Gender and Queer Research in Slavonic Studies. Proceedings of the International Conference "Language as a Constitutive Element of a Gendered Society – Developments, Perspectives, and Possibilities in the Slavonic Languages" (Innsbruck, 1-4 October 2014)|Wiesbaden 2015 (= Die Welt der Slaven, Sammelbände, Sborniki, 59) |449-465
Wohin geht die Reise? Aleksej Balabanovs letzter Film Ja tože choču | In: Andrea Zink, Sonja Koroliov (Hg.): Unterwegs -Sein. Figurationen von Mobilität im Osten Europas|Innsbruck 2015 (= Slavica Aenipontana 15) | 113-134
[Lexikonartikel]: Heat | In: Birgit Beumers (ed.) | Directory of World Cinema: Russia 2. Intellect Book: Bristol (UK), Chicago (USA) 2015 | 103-105
[Lexikonartikel]: Kolia: Rolling in the Fields | In: Birgit Beumers (ed.) | Directory of World Cinema: Russia 2. Intellect Book: Bristol (UK), Chicago (USA) 2015 | 199-201
Christine Engel und Marina Koreneva | Vorwort der Herausgeberinnen | In: Christine Engel und Marina Koreneva (Hg.) | „Die Eigenheiten des russischen Verstandes…“. Petersburger Autorinnen und Autoren erkunden die Gegenwart. | Klagenfurt, Wien: Kitab 2015 | 7-12
Tolstoy Transnational: Dornhelm's Adaptation of 'War and Peace' for Television (2007) | In: Tolstoy on Screen. Edited by Lorna Fitzsimmons and Michael A. Denner. Evanston: Northwestern University Press | 2015 | 179-197
Stiljagi und die vestimentären Codes der Molodaja proza | In: Eva Hausbacher, Elena Huber, Julia Hargaßner (Hg.): Fashion, Consumption and Everyday Culture in the Soviet Union between 1945 and 1985. München et al. (= Welt der Slawen, Sammelbände 54) | 2014 | 185-198
Vorwort | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler | Berlin: Frank & Timme 2014 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 21) | 7–18
Die russischsprachige Presse Deutschlands und ihre Heiratsanzeigen | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler | Berlin: Frank & Timme 2014 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 21) | 83–100.
Evgenij Popov, Kritisches Lexikon fremdsprachiger Literatur | 90. Nachlieferung, Juni 2013 | München: edition text + kritik | 1-14
Sibirien in deutsch(sprachig)en Fernsehdokumentationen | In: Renate Hansen-Kokoruš (Hg.) | Sibirien–Russland–Europa. Fremd- und Eigenwahrnehmung in Literatur und Sprache | Hamburg: Kovač 2013 | 101–115
"Krieg und Frieden": 1812 bei Tolstoj und bei Dornhelm | In: OEU 1 / 2013 | 93-102
Identitäts- und Raumkonstruktionen bei Marina Palej | In: Eva Binder, Birgit Merz-Baumgartner (Hg.) | Migrationsliteraturen in Europa | Innsbruck: iup 2012 | 123-135
Transformation als Aktualisierung: Zwei Filmadaptionen von "Djadja Vanja" | In: Nohejl, Regine / Setzer, Heinz (Hg.) | Anton P. Čechov - der Dramatiker. Drittes internationales Čechov-Symposium Badenweiler im Oktober 2004 | = Die Welt der Slaven, Bd. 44 | München/ u.a.: Sagner 2012 | 483-492
Hybridität | In: Reinalter, Helmut; Brenner, Peter J. (Hg.): Lexikon der Geisteswissenschaften. Sachbegriffe – Disziplinen – Personen | Wien, Köln, Weimar: Böhlau 2011 | 341-346
Linguistic turn | In: Reinalter, Helmut; Brenner, Peter J. (Hg.): Lexikon der Geisteswissenschaften. Sachbegriffe – Disziplinen – Personen | Wien, Köln, Weimar: Böhlau 2011 | 472-479
Vom Tauwetter zur Perestrojka (1953-1990) | In: Klaus Städtke (Hg.): Russische Literaturgeschichte, 2. aktualisierte und erweiterte Auflage | Stuttgart, Weimar: Metzler 2011 | 349-396
Literatur im neuen Russland (1991-2010) | In: Klaus Städtke (Hg.): Russische Literaturgeschichte, 2. aktualisierte und erweiterte Auflage | Stuttgart, Weimar: Metzler 2011 | 397-427
Moskau in der Sommerhitze. Zwei Spielfilme (gemeinsam mit Sonja Bacher) | In: Praxis Fremdsprachenunterricht 3/2011 | 4-6
Gerd Ruges kulturelle Übersetzungen | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert | Berlin: Frank & Timme 2011 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 8) | 39-56
Vorwort (gemeinsam mit Birgit Menzel) | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert | Berlin: Frank & Timme 2011 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 8) | 7-20
Positionen und Traditionen der Literaturkritik im Russland des 20. Jahrhunderts | In: Sigurd Paul Scheichl (Hg.) | Große Literaturkritiker | Innsbruck, Wien, Bozen: Studienverlag 2010 (= Angewandte Literaturwissenschaft, Band 7) | 161-180
60 Jahre danach: Neue Sichtweisen auf den Großen Vaterländischen Krieg im Film "Polumgla" | In: Beate Fieseler, Jörg Ganzenmüller (Hg.) | Kriegsbilder. Mediale Darstellungen des "Großen Vaterländischen Krieges" | Essen: Klartext 2010 (= Kultur und Geschichte im östlichen Europa, Bd. 35) | 95-113
Nachwort zu Marina Palej: Inmitten von fremden Ernten | Klagenfurt 2010 | 192-213.
Die Treppe von Odessa: Die Schlüsselszene in Eisensteins "Panzerkreuzer Potemkin" | In: Paul, Gerhard (Hg.) | Das Jahrhundert der Bilder | Göttingen 2009 | 316-323
Vorwort zu: "Sehen Frauen mehr? Russische Schriftstellerinnen erkunden die Gegenwart" | Hrsg. von Christine Engel | Klagenfurt 2009 | 6-13
Vorwort zu Andrej Kurkow: Liebesglück in Brüssel (gemeinsam mit Eva Binder) | Kiev 2009 | 6-9
Vorwort der HerausgeberInnen | In: Christine Engel, Sylvia Hölzl, Peter Holzer (Hg.) | AkteurInnen der Kulturvermittlung: TranslatorInnen, philologisch-kulturwissenschaftliche ForscherInnen und FremdsprachenlehrerInnen | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series) | III-X
Vorwort der HerausgeberInnen | In: Erzählen: Reflexionen im Zeitalter der Digitalisierung | Hrsg. von Yvonne Gächter, Heike Ortner, Claudia Schwarz, Andreas Wiesinger unter Mitarbeit von Christine Engel, Theo Hug, Stefan Neuhaus, Thomas Schröder | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series) | 9-14
Reisen durch die russische Gegenwart als Road Movie | In: Wolfgang Kissel (Hg.) | Flüchtige Blicke. Relektüren russischer Reisetexte des 20. Jahrhunderts | Bielefeld 2009 | 645-663
Aleksei A. German's Estranging View of the Great Patriotic War | In: Withold Bonner, Arja Rosenholm (eds.) | Recalling the Past – Reconstructing the Past. Collective and Individual Memory of World War II in Russia and Germany | Helsinki 2008 (= Aleksanteri Series 2/ 2008) | 163-189
Film und Literatur: Von Liebeleien, Konflikten und langfristigen Beziehungen (gemeinsam mit Eva Binder) | In: Stefan Neuhaus (Hg.) | Literatur im Film: Beispiele einer Medienbeziehung | Würzburg 2008 (= Film - Medium - Diskurs, Bd. 22) | 31-48
Macht und Geld: Der Oligarch auf der Filmleinwand | In: Ursula Doleschal / Edgar Hoffmann / Tilmann Reuther (Hg.): Sprache und Diskurs in Wirtschaft und Gesellschaft: Slawistische Perspektiven | Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 66 | München, Wien 2007 | 91-104
Ein ewiger Stern im patriotischen Diskurs: "Zvezda" 1947–2002 | In: Peter Deutschmann (Hg.): Kritik und Phrase. Festschrift für Wolfgang Eismann | Wien 2007 | 143-170
Der Kampf um Deutungsmacht als inszenierter Skandal: Vladimir Sorokin im Bol'šoj-Theater | In: Stefan Neuhaus, Johann Holzner: Literatur als Skandal. Fälle – Funktionen – Folgen | Göttingen 2007 | 707-717
Pjatigorskijs Exodus aus dem System(denken) | In: W. Kissel, F. Thun-Hohenstein, S. Sasse (Hg.): Exklusion. Chronotopoi in Literaturen des 20. Jhs. | München 2006 (= Welt der Slaven: Sammelbände; Bd. 26) | 243–270
"Djadja Vanja" in der Verfilmung von Andrej Michalkov-Končalovskij | In: Heidemarie Salevsky (Hg.): Kultur, Interpretation, Translation | Frankfurt am Main [et al.] 2005 | 233–250
Raskolotoe Ja i slepoe pjatno: vzgljad Vasilija Aksenova na SŠA | In: Pamjati professora V. P. Skobeleva: Problemy poetiki i istorii russkoj literatury XIX-XX vekov. Hg. von S. A. Golubkova, N. T. Rymar' | Samara 2005 | 307–317
Ot "Vojny i mira" k "Vojne". Modelirovanie čečenskoj vojny v sovremennom russkom kino | In: C. Engel, R. Lewicki (Hrsg.): Interkulturalität - Interkulturowość. Slawistische Fallstudien - Studia Slawistyczne | Innsbruck 2005 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 12) | 203-219
Konzepte von Interkulturalität. Vorwort | In: C. Engel, R. Lewicki (Hrsg.): Interkulturalität - Interkulturowość. Slawistische Fallstudien - Studia Slawistyczne | Innsbruck 2005 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 12) | 9-31
Der verdrängte Krieg: Der Blick der russischen Kultur auf den Ersten Weltkrieg | In: Die düstern Adler: Der Erste Weltkrieg in Kunst, Literatur und Alltag. Wahn und Wirklichkeit. Katalog zur Ausstellung auf Schloss Tirol (28.06–15.11.2005) | 158–164
Košmarnyj raj: pustoj centr v "Serdcach četyrech" Vladimira Sorokina | In: Russian Literature, LVI (2004) | 55-78 * Literaturverfilmung als konzeptuelle Transformation: "Gorod Glupov" bei Michail Saltykov-Ščedrin und Sergej Ovčarov | In: Ina Müller (Hrsg.): Und sie bewegt sich doch... Translationswissenschaft in Ost und West. Festschrift für Heidmarie Salevsky zum 60. Geburtstag | Frankfurt am Main, Berlin et al. 2004 | 127–147
"Big Brother" po-russki: Die Reality-Show "Za steklom" | In: Birgit Menzel (Hrsg.): Kulturelle Konstanten Russlands im Wandel. Zur Situation der russischen Kultur heute (= Dokumente und Analyse zur russischen und sowjetischen Kultur, Bd. 28) | Bochum, Freiburg 2004 | 197–210
Übersetzungskriterien für russische Erzählprosa im deutschsprachigen Raum | In: Peter Jordan, Elisabeth Vyslonzil, Alois Woldan (Hrsg.): Herausforderung Osteuropa. Die Offenlegung stereotyper Bilder | Wien 2003 (= Schriftenreihe des Österreichischen Ost- und/ /Südosteuropa-Instituts, Bd. XXIX) | 149–163
Rezension: Kommerz, Kunst, Unterhaltung: Die neue Popularkultur in Zentral- und Osteuropa. Hg. von der Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen. Bremen: Edition Temmen 2002 (= Analysen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, Band 13) | In: Österreichische Osthefte, 3-4 (2003) | 571–573
Das kulturelle Leben im neuen Russland | In: Informationen zur politischen Bildung, 281/2003, "Russland" | 39–42
Kulturelles Gedächtnis, neue Diskurse: Zwei russische Filme über die Kriege in Tschetschenien | In: Osteuropa, 5/2003 | 604–617
Vom Tauwetter zur postsozialistischen Ära (1953-2000) | In: Klaus Städtke (Hrsg.): Russische Literaturgeschichte | Stuttgart: Metzler 2002 | 349-406
Spiele - Spielregeln - Spiele mit den Regeln: Evgenij Popovs Erzählung "Billi Bons" | In: Rolf Herkelrath (Hrsg.): Erzählen in Rußland | Frankfurt a. Main, Bern et al. 2000 | 171-185
Witze als Bewältigungsstrategie wirtschaftskultureller Transformationen | In: Hans-Hermann Höhmann (Hrsg.): Wirtschaft und Kultur im Transformationsprozeß. Wirkungen, Interdependenzen, Konflikte | Bremen 2002 | 36-52
"Novyj russkij pojmal zolotuju rybku…": Witze über die "Neuen Russen" unter dem Aspekt der Ökonomie | In: Wolfgang Weitlaner (Hg.): Kultur. Sprache. Ökonomie. | Wien 2001 (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 54) | 231-245
Rossija meždu raem i adom. Roman Evgenija Popova "Nakanune, nakanune" | In: Russian Literature XLIX (2001) | 129-142
Tekst kak rebus, ili Gde prjačetsja Staršij brat? Rasskaz Viktora Pelevina Princ Gosplana | In: R. Lewicki, I. Ohnheiser (Hrsg.): Intermedialität / Intermedialność | Lublin: Wydawnictwo uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2001 | 99-113
Kulturelle Orientierungsmuster in Literatur und Film (1990-2000) | In: Hans-Hermann Höhmann, Hans-Henning Schröder (Hrsg.): Russland unter neuer Führung: Politik, Wirtschaft und Gesellschaft am Beginn des 21. Jahrhunderts | Münster 2001 | 229-240
Das Bild Österreichs in der heutigen russischen Presse | In: Johannes Holzner, Stefan Simonek, Wolfgang Wiesmüller (Hrsg): Russland - Österreich: Literarische und kulturelle Wechselwirkungen | Frankfurt a. Main, Bern et al. 2000 | 293-307
Spiele - Spielregeln - Spiele mit den Regeln. Evgenij Popovs Erzählung "Billi Bons" | In: Rolf Herkelrath (Hrsg.): Erzählen in Rußland | Frankfurt a. Main, Bern et al. 2000 | 171-185
Der Princ von MinPlan. Übersetzung von Viktor Pelevins Erzählung "Princ Gosplana" | Übersetzt von C. Engel, M. Guštin, M. Kaufer, E. Popovska, St. Taxacher | Innsbruck: Studia Universitätsverlag 2000 | 77 S.
Sorokins allesverschlingendes Unbewußtes. Inkorporation als kannibalischer Akt | In: Dagmar Burkhart: Poetik der Metadiskursivität. Zum postmodernen Prosa-, Film- und Dramenwerk von Vladimir Sorokin | München 1999 (= Welt der Slaven) | 139-149
Der Text als Vexierbild, oder: Wo steckt Big Brother? Viktor Pelevins Erzählung "Princ Gosplana" | In: Dirk Uffelmann, Wolfgang Kissel, Franziska Thun (Hrsg.): Kultur als Übersetzung. Beiträge zur Spezifik russischer und ostmitteleuropäischer Geschichte, Philosophie und Literatur | Würzburg 1999 | 335-348
Das gespaltene Ich und der blinde Fleck: Vasilij Aksenovs Blick auf die USA | In: Gudrun Grabher, Sonja Bahn (Hrsg.): The Self at Risk/Das Risiko selbst in der englischsprachigen Literatur und in anderen Bereichen. Zu Ehren von Brigitte Scheer-Schätzler anläßlich ihres 60. Geburtstages | Innsbruck 1999 | 263-272
Mazurka razdalas'… Erzähl- und Motivfunktionen von Ballszenen in der russischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts | In: D. Burkhart, A. Leitner (Hrsg.): Prazd'nik". Von Festen und Feiern in den slavischen Literaturen | Frankfurt a. M. et al. 1999 | 35-53
Sorokin im Kontext der russischen Postmoderne: Problem der Wirklichkeitskonstruktion | In: WSlJb 43 (1997) | 53-66 Proza Tat'jany Nabatnikovoj v aspekte formirovanija kanona | In: Preobraženie 5 (1998) | 71-76
Igra v pravila - igra s pravilami: Evgenij Popov "Billi Bons" | In: Russian Literature, XLIII-II (1998) | 115-136
Von Liebe, Tod und Rußland: Spielfilme zwischen Massenkultur und Elitekunst (gemeinsam mit Eva Binder) | In: Das neue Rußland in Politik und Kultur Bremen. Hrsg. von der Forschungsstelle Osteuropa | Bremen 1998 (= Veröffentlichungen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, Bd. 5) | 133-155
Rußland zwischen Himmel und Hölle: Evgenij Popovs Roman "Nakanune nakanune" | In: Elisabeth Cheauré (Hrsg.): Kultur und Krise. Rußland 1987-1997 | Berlin 1997 (= Osteuropaforschung; Bd. 39) | 283-303
Heiratsanzeigen in Rußland. Analyse einer neuen Textsorte am Beispiel von Anzeigen der Heiratsagentur "Allianz" in Moskau (gemeinsam mit E. Cheauré) | Innsbruck 1992 (Scientia. Schriftenreihe der Innsbrucker Gesellschaft zur Pflege der Einzelwissenschaften und interdisziplinären Forschung. Band 27) | 63 S.
Rusija izmedu raja i pakla. Roman Evgenija Popova Uoci predvecerja | In: A. Flaker, M. Medaric (Hrsg.): Hijerarhija. Zagrebacki pojmovnik kulture 20.stoljeca | Zagreb 1997 | 133-148
Prozesse kultureller Aneignung von fremdsprachiger Literatur und Kultur | In: Martin Sexl: Literatur? 15 Skizzen | Innsbruck, Wien 1997 | 43-52
Igra v pravila-igra s pravilami. Ludisticki postupci u pripovijesti Evgenija Popova Billi Bons | In: Ziva Bencic, Aleksandar Flaker (Hrsg.): Ludizam. Zagrebacki pojmovnik kulture 20. stoljeca | Zagreb 1996 | 253-272
Tabubrüche in der Prosa Evgenij Popov | In: J. U. Peters, G. Ritz (Hrsg.): Enttabuisierung. Essays zur russischen und polnischen Gegenwartsliteratur | Bern, Frankfurt a. M. u.a. 1996 | 117-127
Die Prosa von Tat'jana Nabatnikova unter dem Aspekt der Kanonbildung | In: Christina Parnell (Hrsg.): Frauenbilder und Weiblichkeitsentwürfe | Frankfurt a.M. u.a. 1996 | 251-264
Der Umgang mit dem Neuen: Tendenzen in der russischen Literaturkritik (1986-1992) | In: K. Eimermacher, D. Kretschmar, W. Waschik (Hrsg.): Rußland, wohin eilst du? Perestrojka und Kultur | Bochum: Projekt 1996 (= Dokumente und Analysen zur russischen und sowjetischen Kultur, Bd.5/I) | 285-307
Tristram Shandy und Ulysses in Moskau: Textstruktur und Bedeutungsaufbau in "Duša patriota, ili Različnye poslanija k Ferfičkinu" von Evgenij Popov | In: U. Bieber, A. Woldan (Hrsg.): Georg Mayer zum 60. Geburtstag | München 1991 | 167-181
Abschied von einem Mythos. Funktionswandel des gegenwärtigen sowjetischen Literatursystems | In: Osteuropa, 9 (1991) | 831–847
Nur "Schubladenliteratur" — oder auch Neues?. Pluralisierungstendenzen in der russischsprachigen Prosa | In: Osteuropa, 2 (1991) | 140–149
Leser und Literaturbetrieb. Ein kritischer Streifzug durch die aktuelle Diskussion in sowjetischen Zeitschriften | In: Osteuropa, 2 (1989) | 151–163
"Pamjat’" — "Gedenken und Erinnern" als zentrale Begriffe im kulturellen Leben der heutigen Sowjetunion | In: Osteuropa, 12 (1987) |891–903
Rezension | Franz, Norbert P.:„So, Sie meinen also, es gibt ihn nicht?“: Der Teufel in der russischen Literatur. Potsdam: Universitätsverlag 2019, 450 S.| In: Zeitschrift für slavische Philologie, Bd. 76, Heft 1, 2020 | 213-215
Rezension |Weller, Nina: Zwischenzeit. Kontingenz-Erfahrung und transitorische Lebensentwürfe in den Romanen „V vozduche“ von Sergej Bolmat und „Matiss“ von Aleksandr Iličevskij. Wiesbaden: Harrassowitz 2017. 276 S. (Slavistische Beiträge, Band 506). In: Zeitschrift für Slavische Philologie, Band 74, Heft 2, 2018, S. 462-464. Vlad Strukov: ContemporaryRussianCinema. Symbols of a New Era. Edinburgh: Edinburgh University Press 2016 | In: Europe-Asia Studies, 2017, 69(3) | 549–550
Sibille Rigler: „Picking up the Pieces“: Woody Allens intertextueller Dialog mit der russischen Literatur. Wiesbaden: Harrassowitz 2013 (Opera Slavica, Neue Folge Bd. 58). 276 S. | In: Osteuropa 11-12/2014 | 224-225
Natascha Drubek: Russisches Licht. Von der Ikone zum frühen sowjetischen Kino. Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2012 (Osteuropa medial: Künste – Sprachen – Techniken, Bd. 4). 527 Seiten | In: Osteuropa 8/2013 | 131-133
Birgit Menzel, Michael Hagemeister, Bernice Glatzer Rosenthal (eds.): The New Age of Russia: Occult and Esoteric Dimensions. München: Verlag Otto Sagner 2012 (Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, Bd. 17). 448 Seiten | In: Osteuropa 8/2013 | 137-139
Papazian, Elizabeth Astrid "Manufacturing Truth. The Documentary Moment in Early Soviet Culture", DeKalb: Northern Illinois University Press 2009. XIII, 282 S., ISBN 9780875803890 | 22.02.2012 | Online unter: http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/
Evgeny Dobrenko "Stalinist Cinema and the Production of History" (2008), Peter Rollberg "Historical Dictionary of Russian and Soviet Cinema" (2009), Norbert Franz "Stalker" (2009) | In: Osteuropa 9 (2012) | 150-153
Kindheit und Jugend in zwei Welten: Erinnerungen von Slawisten. [Jurij Striedter: Momente. Erinnerungen an Kindheit und Jugend (1926-1945): Von Stalins Sowjetrussland zu Hitlers „Großdeutschem Reich“. Mit einem Nachwort von Karl Eimermacher. Bochum, Freiburg: Projekt 2010, 380 S.; Alexander Issatschenko: Eine Kindheit zwischen St. Petersburg und Klagenfurt: Momentaufnahmen. Aus dem Russischen übersetzt, bearbeitet und ergänzt von Warwara Kühnelt-Leddihn. Klagenfurt, Ljubljana: Hermagoras 2003, 167 S.; Elisabeth Markstein: Moskau ist viel schöner als Paris: Leben zwischen zwei Welten. Wien: Milena 2010. 197 S.] | In: Anzeiger für Slavische Philologie (XXXVIII) 2010 | 207-213.
Eva Hausbacher: Poetik der Migration. Transnationale Schreibweisen in der zeitgenössischen russischen Literatur. Tübingen: Stauffenburg 2009 (=Stauffenburg Discussion. Studien zur Inter- und Multikultur, Band 25) | In: Moderne Sprachen 54/2 (2010) | 221-225
St. Hutchings and A. Vernitski (Ed.): Screening the word. Russian and Soviet Film Adaptations of Literature, 1900–2001. Abingdon, UK, New York, NY: RoutledgeCurzon 2005 (= BASEES/RoutledgeCurzon Series on Russian and East European Studies) | In: Modern Language Review/ MLR 102. 1 (January) 2007 | 306-307
St. Hutchings and A. Vernitski (Ed.): Screening the word. Russian and Soviet Film Adaptations of Literature, 1900–2001. Abingdon, UK, New York, NY: RoutledgeCurzon 2005 (= BASEES/RoutledgeCurzon Series on Russian and East European Studies) | In: Osteuropa, 7/2006) | 136–138
W. St. Kissel: Der Kult des toten Dichters und die russische Moderne: Puškin - Blok - Majakovskij. Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2004 | In: Zeitschrift für Slawistik 51 (2006) 2 | 245–247
B. Menzel: Bürgerkrieg um Worte. Die russische Literaturkritik der Perestrojka. Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2001 | In: Zeitschrift für Slawistik 49 (2004) 3 [XI + 420 S.] | 354–355
Ch. Parnell (Hrsg.): Ich und der/die Andere in der russischen Literatur: Zum Problem von Identität und Alterität in den Selbst- und Fremdbildern des 20. Jahrhunderts. Frankfurt a. Main u.a.: Peter Lang 2002 [230 S.] | In: Zeitschrift für Slawistik 49 (2004) 3 | 355–357
K. Waschik, N. Baburina: Werben für die Utopie. Russische Plakatkunst des 20. Jahrhunderts. Dortmund: edition tertium 2003 [415 S.] mit einer beigelegten DVD | In: Osteuropa. Zeitschrift für Gegenwartsfragen des Ostens, 7 (2004) | 100–102
Kommerz, Kunst, Unterhaltung: Die neue Popularkultur in Zentral- und Osteuropa. Hg. von der Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen. Bremen: Edition Temmen 2002 (= Analysen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, Band 13) | In: Österreichische Osthefte, 3-4 (2003) | 571–573
E. Cheauré (Hrsg.): Russische Dichterinnen und Schriftstellerinnen. Bestandsverzeichnis der literaturwissenschaftlichen Spezialsammlung des Slavischen Seminars der Universität Freiburg i. Br. Teil II: Sekundärliteratur. Freiburg 1996 | In: Österreichische Osthefte, 39 (1997) H. 2 | 311–312
U. Grabmüller, M. Katz (Hrsg.): Zwischen Anpassung und Widerspruch. Beiträge zur Frauenforschung am Osteuropa-Institut der Freien Universität Berlin. Wiesbaden 1993 | In: Österreichische Osthefte, 36 (1995) H. 4 | 833–840
D. Kretzschmar: Von der verwalteten zur selbstverwalteten Kultur. Die sowjetische Kulturpolitik 1970–1985. Bochum 1993 | In: Österreichische Osthefte, 37 (1995) H. 3 |789–794
Lehre (seit 2000)
Die russische Satire
Narrative Strukturen in Erzähltexten
Russische Literatur und Kultur des 20. Jahrhunderts
Russische Literatur und Kultur des 19. Jahrhunderts
Postsowjetische Literatur und Kultur
Theorie und Praxis der literarischen Übersetzung
Exkursion nach Lublin (gem. mit Weinberger)
Semiotik der Kulinarik in der russischen Kultur (gem. mit Binder)
Bilder und Einbildungen: Images von Russland und der Sowjetunion (gem. mit Binder)
Russische Populärkultur
Viktor Pelevin: Der Prinz von MinPlan (Übersetzungsprojekt)
Das Fest
N.V. Gogol' und seine Zeit
Annäherungen an Puškin
Soc-Art
Der Kaukasus in der russischen Kultur
Russische Phonologie
Kulturwissenschaftliche Methoden: Einführung und Fallstudien (gem. mit Binder)
100 Jahre russischer Film (gem. mit Binder)
Fremde und Heimat: Diskurse von Identität (gem. mit Binder)
Exkursion: "Moskau-Berlin" (gem. mit Binder)
Konzeptionen des ‚Neuen Menschen' (gem. mit Binder)
Literatur auf der Leinwand: Verfilmungen russischer literarischer Werke (gem. mit Binder)
Nationale Mythen der postsowjetischen Kultur (gem. mit Binder)
Radioprojekt: Russland - ein Wintermärchen? (gem. mit Binder)
Slawische Sprachen und Kulturen in Europa II (gem. mit Völkl)
Exkursion: Galizien und Bukowina (gem. mit Scharr, Ohnheiser, Mazohl-Wallnig, Barth-Scalmani)
Ukraine: Sprache und Kultur (gem. mit Ohnheiser)
Slawische Reiseliteratur (gem. mit Ohnheiser, Völkl)