This is a cache of https://www.uibk.ac.at/en/geschlechterforschung/cgi/team/dijana-simic/. It is a snapshot of the page at 2024-11-27T17:28:33.432+0100.
Dijana Simić – Universität Innsbruck

Mag.a Dijana Simić

Portrait Dijana Simić

Research Platform Center Interdisciplinary Gender Studies Innsbruck (CGI)

University of Innsbruck
Ágnes-Heller-Haus, 5th floor, Room 05N010
Innrain 52a
A-6020 Innsbruck

+43 512 507 39865
Dijana.Simic@uibk.ac.at

Consultation hours: by appointment via e-mail,  walks are very welcome

University assistant (she/her)

Dijana Simić (she/her) is a literary and cultural studies scholar whose transdisciplinary research and teaching oscillate between Gender Studies, Slavic Philology, and (South) Eastern European Studies. In addition to her work as a university and project assistant at the University of Graz, she also taught Slavic Literary and Cultural Studies as well as Gender Studies at the University of Graz, the University of Vienna, and the Academy of Fine Arts Vienna. As a Marietta-Blau-fellow in 2017, she worked on her dissertation "Intimate Counterpublics. A Gender-Oriented Analysis of New Sensitivity in Bosnian-Herzegovinian Prose" at the then Budapest-based Central European University (Department of Gender Studies) and the Universities of Banja Luka, Sarajevo, and Tuzla. As part of the Elisabeth-List-Fellowship Program for Gender Studies, she promoted Affect Studies within Slavic and American Studies as a member of the "Intimate Readings Research Group" between the Universities of Graz and Erlangen-Nuremberg. This cooperation led to the publication of the edited collection "Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality" and the series "Gender, Affect, and Politics" for the community radio station "Helsinki" in Graz. Other scholarships took her to Slovenia, the Czech Republic, Armenia, and Russia. Besides her work as a researcher and university lecturer, Dijana Simić is also a radio broadcaster and a translator from Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian into German. Slovenian is her second Slavic language.

  • Yugoslav and Post-Yugoslav literatures and cultures of the 19th, 20th and 21st centuries – especially modern and postmodern Bosnian-Herzegovinian, Croatian, Montenegrin, Serbian as well as Slovenian literature and culture 

  • Postcolonial Studies

  • Memory Studies

  • Feminist Literary Theory

  • Postclassical Narratology

  • Affect Studies

  • Public Sphere Theory

Buchcover Poetik des Nirgendwo - Ansätze interkultureller Migrationsliteratur

2015

Poetik des Nirgendwo – Ansätze interkultureller Migrationsliteratur. Eine Analyse ausgewählter Werke von Aleksandar Hemon und Bekim Sejranović. Hamburg: Dr. Kovač. (= Grazer Studien zur Slawistik; 7)

Rezension zur Monographie in Zeitschrift für Slawistik (2016), 61/4, 732-736.
Link zur Rezension

Buchcover  Affective Worldmaking  Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality

2022

Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality. Bielefeld: Transcript. (= Gender Studies)
Herausgegeben mit Silvia Schultermandl, Jana Aresin und Si Sophie Pages Whybrew.

Buchcover Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht

2021

Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht. Identitätsnarrative in süd- und ostslawistischen Kontexten.
Festschrift für Renate Hansen-Kokoruš. Wiesbaden: Harrassowitz. (= Die Welt der Slaven. Sammelbände; 66)
Herausgegeben mit Ingeborg Jandl, Goran Lazičić und Marizela Reithofer Bektić.

2022

„Introduction: Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality.“ In: Schultermandl, Silvia; Aresin, Jana; Whybrew, Si Sophie Pages; Simić, Dijana (Hg.): Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality. Bielefeld: Transcript; 13-44. (= Gender Studies)

„Recognizing Better Selves: A Reparative Reading of Contemporary Bosnian-Herzegovinian Queer Literature.“ In: Schultermandl, Silvia; Aresin, Jana; Whybrew, Si Sophie Pages; Simić, Dijana (Hg.): Affective Worldmaking. Narrative Counterpublics of Gender and Sexuality. Bielefeld: Transcript; 151-164. (= Gender Studies)

2021

„Writing Jewish Post-/Memory in Judita Šalgo’s Trag kočenja and Da li postoji život.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Terpitz, Olaf (Hg.): Jewish Literatures and Cultures in Southeastern Europe. Experiences, Positions, Memories. Wien, Köln: Böhlau; 345-358. (= Schriften des Centrums für Jüdische Studien; 37)

„Männlichkeit, Empfindsamkeit und Intimität in der bosnisch-herzegowinischen Prosa nach 2000: Goran Samardžić, Faruk Šehić, Nenad Veličković.“ In: Jandl, Ingeborg; Lazičić, Goran; Reithofer Bektić, Marizela; Simić, Dijana (Hg.): Imaginationen von Transkulturalität und Geschlecht. Identitätsnarrative in süd- und ostslawistischen Kontexten. Festschrift für Renate Hansen-Kokoruš. Wiesbaden: Harrassowitz; 325-339. (= Die Welt der Slaven. Sammelbände; 66)

„Narratives of Intimacy: Ethnic Nationalism, Kinship, and Sexuality in Contemporary Bosnian-Herzegovinian Literature.“ In: Schultermandl, Silvia; Publikationen – 2 | 3 – Dijana Simić Rieser, Klaus (Hg.): Ethnicity and Kinship in Northamerican and European Literatures. London u.a.: Routledge; 95-110.

2018

„Heroik und ihre Subversion. Entwicklungslinien des Antiheroischen in der bosnischen, kroatischen, montenegrinischen und serbischen Literatur.“ In: Rolshoven, Johanna; Krause, Toni J.; Winkler, Justin (Hg.): Heroes – Repräsentationen des Heroischen in Geschichte, Literatur und Alltag. Bielefeld: Transcript; 407-423. Gemeinsam mit Renate Hansen-Kokoruš.


2017

„Pisnikova potraga za identitetom ili Postmoderno u Barakovićevoj Vili Slovinki.“ In: Mrdeža Antonina, Divna (Hg.): Vila, Pisnik i čatnici. Zbornik radova sa znanstvenog skupa „Vila Slovinka Jurja Barakovića (1614.-2014.)“. Zadar, Zagreb: Filozofski fakultet, Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti; 117-132.

2016

„I am complicated – Texte von Hemon und Sejranović als Programm und Plädoyer gegen essentialistische Identitätskonzepte.“ In: Frieß, Nina; Lenz, Gunnar; Martin, Erik (Hg.): Grenzräume – Grenzbewegungen. Band 1. Potsdam: Universitätsverlag; 129-142.
https://publishup.uni-potsdam.de/opus4-ubp/frontdoor/deliver/index/docId/9259/file/jfsl2015_01_S_129-142.pdf

2022

„Feministisches Gedenken“, in: Malmoe 100.
https://www.malmoe.org/2022/07/05/feministisches-gedenken/

2020

„Introduction: Intercultural Mediation of Current Research Trends in Slavic Studies“, in: Anzeiger für Slavische Philologie XLVIII; 157-164.

2018

„Über Väter und Söhne, Mütter und Töchter. Gedächtnis, Generationenverhältnisse und Gender in der postjugoslawischen Prosa (Karakaš, Vojnović, Stupar Trifunović)“, in: Wiener Slawistischer Almanach 81; 257-281.

2017

„Von Tel Aviv nach Neve-Ėfraim. Israelische Topographie/n und das russischsprachige Milieu in Dina Rubinas Debütroman ‚Vot idet Messija!..‘“, in: Anzeiger für Slavische Philologie XLV; 135-156.

2017

„Marina Matešić, Svetlana Slapšak: Rod i Balkan. Porodnjavanje balkanizma. Putovanje do druge, s preprekama. Zagreb: Durieux 2017, 322 S.“, in: Anzeiger für Slavische Philologie XLV; 205-213.

2014

„Nikola Petković: Identitet i granica. Hibridnost i jezik, kultura i građanstvo 21. stoljeća. Zagreb: Jesenski i Turk 2010, 370 S.“, in: Anzeiger für slavische Philologie XLI; 215-223.

2019

„Erinnern an die Antifaschistische Frauenfront“, in: [fernetzt] – Junges Forschungsnetzwerk Frauen- und Geschlechtergeschichte.
https://fernetzt.univie.ac.at/20191015-2/

2018

„‚So ist das eben in der Ehe.‘ Zofka Kveder und die jugoslawische Frauenbewegung“, in: [fernetzt] – Junges Forschungsnetzwerk Frauen- und Geschlechtergeschichte.
https://fernetzt.univie.ac.at/jugoslawische-frauenbewegung/

2018

„Priča o tijelu ratnice“, in: Radnička komuna LINKS
http://komunalinks.com/home/2018/12/24/pria-o-tijelu-ratnice-1

Translations of literary texts

2018

„Marko Tomaš – Gedichte“, in: Literatur und Kritik 529/530; 53-55.
Gemeinsame Übersetzung ins Deutsche mit Paul Gruber.

2017

„Gedichte von Marko Tomaš“, in: Lichtungen 151/XXXVIII; 35-37.
Gemeinsame Übersetzung ins Deutsche mit Paul Gruber.

Translations of literary, cultural and contemporary criticism

2022

Simić, Danko: „Izlazni putevi“, in: City of Collaboration.
Übersetzung ins Bosnische.
https://cityofcollaboration.org/2022/10/25/2590/

2020

Sokolović, Mirnes: „Lagerologische Bestimmung“, in: Perspektive 100-101; 83-90.
Gemeinsame Übersetzung ins Deutsche mit Silvia Stecher.

Translations of scientific articles

2013

Gvozden, Vladimir: „Akte des Reifens, Figuren des Gegenwärtigen und die symbolische Stellung des Vaters in der zeitgenössischen serbischen Literatur.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.): Kind und Jugendlicher in der Literatur und im Film Bosniens, Kroatiens und Serbiens. Hamburg; 93-110. (= Grazer Studien zur Slawistik; 1) Übersetzung ins
Deutsche.

Ileš, Tatjana: „Heranwachsen in der Provinz: Die verrückten 60er und/oder die Flucht vor der Realität.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 247-268.

Pavlović, Cvijeta: „Traditionelle und modernistische Elemente in Crni i bieli dani von Jagoda Truhelka.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 37-54.

Protrka Štimec, Marina: „Kann ein Kind sprechen? Politik, Krieg und Heranwachsen in den Romanen von Maša Kolanović und Ivana Simić Bodrožić.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 175-194.

Tošović, Branko: „Kindliche ‚Kellerpoetik‘.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 151-174.

Vuković, Tvrtko: „Unlesbare Kindheit. Lesen und Unlesbarkeit in Povratak Filipa Latinovicza.“ In: Hansen-Kokoruš, Renate; Popovska, Elena (Hg.); 75-92.

Nach oben scrollen