This is a cache of https://www.uibk.ac.at/de/slawistik/institut/engel/. It is a snapshot of the page at 2024-11-25T02:45:58.671+0100.
Christine Engel – Universität Innsbruck

ao. Univ.-Prof. (i.R.) Dr. Christine Engel

Literatur-/Kulturwissenschaft |Slawistik

Zi. 40405 |E-Mail: christine.engel@uibk.ac.at

Sprechzeiten nach Vereinbarung

Ab 1974 in verschiedenen Funktionen am Institut für Slawistik in Innsbruck tätig | Lehramtsstudium Russisch und Englisch an der Universität Graz | 1980 Promotion zum Dr. phil. aus Slawistik und Vergleichender Literaturwissenschaft an der Universität Innsbruck (Prof. Dr. Herbert Schelesniker, Prof. Dr. Georg Mayer, Prof. Dr. Zoran Konstantinović) | Thema der Dissertation: "Die ‚Entfremdete Junge Generation’ in der sowjetischen Prosaliteratur von 1954–1967" | 1994 Verleihung der Lehrbefugnis als Universitätsdozentin | Habilitationsschrift: "Entwicklungen im russischen Literatursystem während der Perestrojka und die Vermittlung russischsprachiger Literatur in der österreichischen Tagespresse der achtziger Jahre" | 1997 Verleihung des Titels einer außerordentlichen Universitätsprofessorin

1971–72 Studium in Leningrad | Studienaufenthalte in Moskau, Belgrad, Zagreb, Skopje und Sofia | Forschungs- und Lehrtätigkeit in Russland | Vortragstätigkeit in Deutschland, England, Russland, Polen, Tschechien, Kroatien und in der Schweiz | 2001–02 Gastprofessur in Salzburg


Schwerpunkte in Forschung und Lehre

Russische Literatur, Kultur und Film mit Themen wie kulturelle Orientierungsmuster im zeitgenössischen Russland sowie Fragen der Rezeption, der Intermedialität und der Interkulturalität | in diesen Bereichen Monographien, Herausgebertätigkeit, zahlreiche wissenschaftliche Beiträge und Rezensionen

Forschungsprojekte zum russischen Film und Aufbau einer umfangreichen Videosammlung mit Datenerfassung, Verschlagwortung und Kommentar | langjährige Mitarbeit im Internationalen Konsortium für europäische Kulturwissenschaften (MKIEK), in dessen Rahmen mehrere Sommerakademien zu russischen und europäischen kulturwissenschaftlichen Themen veranstaltet wurden. 


Publikationen (seit 1987)

Buchpublikationen und Herausgeberschaft

  • Christine Engel, Irina Pohlan, Stepahn Walter (Hg.) | Russland übersetzen / Russia in Translation / Rossija v perevode. Festschrift für Birgit Menzel. | Berlin: Frank & Timme 2020 | 314 S.
  • Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Russland und/als Eurasien: Kulturelle Konfigurationen | Berlin: Frank & Timme 2018 [=Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung, Band 31] | 337 S.
  • Christine Engel und Marina Koreneva (Hg.) | „Die Eigenheiten des russischen Verstandes…“. Petersburger Autorinnen und Autoren erkunden die Gegenwart. | Klagenfurt, Wien: Kitab 2015 | 128 S.
  • Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler | Berlin: Frank & Timme 2014 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 21) | 294 S.
  • Christine Engel; Birgit Menzel (Hg.): Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert | Berlin: Frank & Timme 2011 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 8) | 344 S.
  • Marina Palej: Inmitten von fremden Ernten | Hrsg. von Christine Engel | Aus dem Russischen übertragen von Christine Engel mit RuBel | Klagenfurt: Kitab 2010 | 216 S.
  • Erzählungen von Aleksandr Churgin | Aus dem Russischen übertragen von Christine Engel mit RuBel (Studierende und AsolventInnen der Innsbrucker Slawistik und Translationswissenschaft unter der Leitung von Christine Engel) | Innsbruck 2009 (= Kleines Inn-Lesebuch) | 13 S.
  • Sehen Frauen mehr? Russische Schriftstellerinnen erkunden die Gegenwart | Hrsg. von Christine Engel | Aus dem Russischen übertragen von RuBel und Elisabeth Giacomuzzi | Klagenfurt: Kitab 2009 | 136 S.
  • AkteurInnen der Kulturvermittlung: TranslatorInnen, philologisch-kulturwissenschaftliche ForscherInnen und FremdsprachenlehrerInnen | Hrsg. von Christine Engel, Sylvia Hölzl, Peter Holzer | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series)
  • Erzählen: Reflexionen im Zeitalter der Digitalisierung | Hrsg. von Yvonne Gächter, Heike Ortner, Claudia Schwarz, Andreas Wiesinger unter Mitarbeit von Christine Engel, Theo Hug, Stefan Neuhaus, Thomas Schröder | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series) | 385 S.
  • "Bist du echt ein Russe?" Literarisches aus der Wendezeit | Hrsg. von Christine Engel | Aus dem Russischen übertragen von RuBel | Klagenfurt, Wien: Kitab 2006 | 155 S.
  • Interkulturalität - Interkulturowość. Slawistische Fallstudien - Studia Slawistyczne | Hrsg. von Christine Engel und Roman Lewicki | Innsbruck 2005 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 12) | 275 S.
  • Eisensteins Erben. Der sowjetische Film vom Tauwetter zur Perestrojka (1953-1991) | Hrsg. von E. Binder und Ch. Engel | Innsbruck 2002 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 8) | 418 S.
  • Christine Engel, Renate Reck (Hrsg.) | Frauen in der Kultur: Tendenzen in Mittel- und Osteuropa nach der Wende | Innsbruck: Inst. für Sprachwiss., 2000 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 9) | 256 S.
  • Geschichte des sowjetischen und russischen Films | Hrsg. von Christine Engel unter Mitarbeit von Eva Binder, Oksana Bulgakova, Evgenij Margolit, Miroslava Segida | Stuttgart, Weimar: Metzler Verlag, 1999 | 382 S.
  • Lichtspiele. Annotiertes Verzeichnis der Sammlung russischer und sowjetischer Filme des Instituts für Slawistik der Universität Innsbruck | Hrsg. von Christine Engel unter Mitarbeit von Eva Binder, Helmut Kalb, Renate Reck, Sabine Weinberger | Innsbruck: Inst. für Sprachwiss., 1998 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; 6) | 392 S.
  • Die Rezeption russischsprachiger Literatur in der österreichischen Tagespresse (1980-1990) | Innsbruck: Inst. für Sprachwiss., 1996 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Sonderheft; 91) | 237 S.
  • Dona Slavica Aenipontana. In honorem Herbert Schelesniker | Hrsg. von Ch. Engel und D. S. Völkl | München 1987 (= Beiträge zur Kenntnis Südosteuropas und des Nahen Orients; XL) | 250 S.

Aufsätze

  • Stimmungsbarometer Witz: Putin, der Krieg und die Lage in Russland. | In: Osteuropa, 73. Jg., 12/2023 | 35-56
  • Umwertung à la Nietzsche. Ol’ga Slavnikovas Roman Pryžok v dlinu. | In: DiSlaw. Didaktik slawischer Sprachen | 169-206
  • Sieg, Sieg, Sieg! Russische Filme zum Krieg. | In: Osteuropa, 72. Jg., 12/2022 | 165-181
  • Andrej Kurkov. | In: Yvonne Pörzgen (Hg.): Ukrainische Gegenwartsliteratur. | München: etk 2022 | 51-63, 130-131
  • Wege aus dem Dazwischen: Erzählschemata und Identitätsverhandlungen bei Julya Rabinowich. | In: Jürgen Fuchsbauer, Wolfgang Stadler, Andrea Zink (Hg.): Kulturen verbinden - Connecting Cultures - Сближая культуры. Festband anlässlich des 50-jährigen Bestehens der Slawistik an der Universität Innsbruck (= SLAVICA AENIPONTANA 16) | Innsbruck: Innsbruck University Press 2021 | 323-347 
  • [Booklet] Lew Tolstoi und sein Roman „Krieg und Frieden“| Booklet zur DVD/Blu-ray „Vojna i mir“. | Bildstörung 2021 
  • (gemeinsam mit Andrea Zink) „Von Lissabon bis Wladiwostok“. Russische Konzeptionen von Eurasien. | In: Andrea Brait, Stefan Ehrenpreis, Stella Lange (Hg.): Europakonzeptionen. | Innsbruck: Innsbruck University Press 2020 | 196-206 
  • [Lexikonbeitrag] Andrej Kurkov. | In: KLfG - Kritisches Lexikon zur fremdsprachigen Gegenwartsliteratur (3/2020) | edition text + kritik. München 2020 | 14 S. 
  • Ein citoyen als Chronist: Andrej Kurkovs Ukrainisches Tagebuch| In: Christine Engel, Irina Pohlan, Stepahn Walter (Hg.) | Russland übersetzen / Russia in Translation / Rossija v perevode. | Berlin: Frank & Timme 2020 | 69-80.
  • Sibir' v nemeckich (nemeckojazyčnych) televizionnych dokumental'nych fil'mach | In: Historia Provinciae - Žurnal regional'noj istorii, Bd. 4, Nr. 1, 2020 | 231-258.
  • Mit Andrej Kurkov durch die Sowjetunion. „Bikfordov mir“ als Pulverfass | In: Sonja Koroliov, Helmut Weinberger, Dennis Scheller-Boltz, Kurt Scharr (Hg.): Am Zug – Aufbruch, Aktion und Reaktion in den Literaturen und Kulturen Ost- und Südosteuropas. Festschrift für Andrea Zink zum 60. Geburtstag | Innsbruck: innsbruck university press 2019 | 147-161.
  • Čingischan v rossijskom kino: Mongol’skij pravitel’ i "konservativnaja revoljucija" | In: Vestnik VoGU, 3 (14), Serija: istoričeskie i filologičeskie nauki | 27-32.
  • Russische Literatur heute | In: Praxis Fremdsprachenunterricht. Basisheft 1/2019 | 13-15.
  • Frühe russische Detektivgeschichten | In: Nina Frieß und Angela Huber (Hg.): Investigation - Rekonstruktion – Narration. Geschichten und Geschichte im Krimi der Slavia | Potsdam: Universitätsverlag Potsdam 2019 | 49-67 |  https://doi.org/10.25932/publishup-41317  
  • Vorwort der Herausgeberinnen | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.): Russland und/als Eurasien: Kulturelle Konfigurationen | Berlin: Frank & Timme 2018 | 7-15
  • Die Metamorphosen des Dschingis Khan: Der Mongolenherrscher auf der Filmleinwand | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.): Russland und/als Eurasien: Kulturelle Konfigurationen | Berlin: Frank & Timme 2018 | 215-235
  • Evgenij Popov: Vo vremena moej molodosti | In: Bodo Zelinsky (Hg.): Die russische Erzählung. | Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2018 | 594-608
  • Viktor Erofeev: Žizn’ s idiotom | In: Bodo Zelinsky (Hg.): Die russische Erzählung. | Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2018 | 636-655
  • Autobiographisches in kulturellen Zwischenräumen | In: Alexander W. Belobratow (Hg.): Österreichische Literatur: Gefühle, Gedanken, Gestaltungen | Sankt Peterburg: Peterburg XXI vek 2017 (= Jahrbuch der Österreich-Bibliothek in St. Petersburg, Band 12) | 28-39
  • Genghis Khan, the Golden Horde and Neo-Eurasianism in Russian Feature Films | In: Mark Bassin and Gonzalo Pozo (ed.): The Politics of Eurasianism. Identity, Popular Culture and Russia’s Foreign Policy | London, New York: Rowman & Littlefield 2017 | 101-119
  • Das satirische Potential der Erzählung "Žizn's idiotom" von Viktor Erofeev | In: Michael Düring, Kristina Naumann, Rebekka Wilpert (Hg.): Russische Satire. Strategien kritischer Auseinandersetzung in Vergangenheit und Gegenwart | Frankfurt am Main: Peter Lang 2016 (=Schriften des Zentrums für Osteuropastudien (ZOS) der Universität Kiel, Band 7) | 149-161
  • Aleksej Balabanovs Dialog mit Andrej Tarkovskij | In: Norbert Franz (Hg.): Andrej Tarkovskij: Klassiker – Классик –Classic – Classico. Beiträge zum Ersten Internationalen Tarkovskij-Symposium an der Universität Potsdam, Band 2 | Potsdam: Universitätsverlag Potsdam 2016 | 487-504 | Online unter: https://publishup.uni-potsdam.de/opus4-ubp/frontdoor/index/index/searchtype/collection/id/17423/docId/10052/start/4/rows/10
  • Favorskij svet v Kremle: retrofutur Michaila Elizarova | In: Ot avangarda do soc-arta: kul’tura sovetskogo vremeni. Sbornik statej v čest' 75-letija professor Chansa Gjuntera | Belgrad 2016 | 242-261
  • Orda und die Weltrose. Die Parallelwelten des Jurij Arabov | In: Dennis Scheller-Boltz (ed.): New Approaches to Gender and Queer Research in Slavonic Studies. Proceedings of the International Conference "Language as a Constitutive Element of a Gendered Society – Developments, Perspectives, and Possibilities in the Slavonic Languages" (Innsbruck, 1-4 October 2014) | Wiesbaden 2015 (= Die Welt der Slaven, Sammelbände, Sborniki, 59)  | 449-465
  • Wohin geht die Reise? Aleksej Balabanovs letzter Film Ja tože choču | In: Andrea Zink, Sonja Koroliov (Hg.): Unterwegs -Sein. Figurationen von Mobilität im Osten Europas | Innsbruck 2015 (= Slavica Aenipontana 15) | 113-134
  • [Lexikonartikel]: Heat | In: Birgit Beumers (ed.) | Directory of World Cinema: Russia 2. Intellect Book: Bristol (UK), Chicago (USA) 2015 | 103-105
  • [Lexikonartikel]: Kolia: Rolling in the Fields | In: Birgit Beumers (ed.) | Directory of World Cinema: Russia 2. Intellect Book: Bristol (UK), Chicago (USA) 2015 | 199-201
  • Christine Engel und Marina Koreneva | Vorwort der Herausgeberinnen | In: Christine Engel und Marina Koreneva (Hg.) | „Die Eigenheiten des russischen Verstandes…“. Petersburger Autorinnen und Autoren erkunden die Gegenwart. | Klagenfurt, Wien: Kitab 2015 | 7-12
  • Tolstoy Transnational: Dornhelm's Adaptation of 'War and Peace' for Television (2007) | In: Tolstoy on Screen. Edited by Lorna Fitzsimmons and Michael A. Denner. Evanston: Northwestern University Press | 2015 | 179-197
  • Stiljagi und die vestimentären Codes der Molodaja proza | In: Eva Hausbacher, Elena Huber, Julia Hargaßner (Hg.): Fashion, Consumption and Everyday Culture in the Soviet Union between 1945 and 1985. München et al. (= Welt der Slawen, Sammelbände 54) | 2014 | 185-198
  • Vorwort | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler | Berlin: Frank & Timme 2014 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 21) | 7–18
  • Die russischsprachige Presse Deutschlands und ihre Heiratsanzeigen | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Rückkehr in die Fremde? Ethnische Remigration russlanddeutscher Spätaussiedler | Berlin: Frank & Timme 2014 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 21) | 83–100.
  • Evgenij Popov, Kritisches Lexikon fremdsprachiger Literatur | 90. Nachlieferung, Juni 2013 | München: edition text + kritik | 1-14
  • Sibirien in deutsch(sprachig)en Fernsehdokumentationen | In: Renate Hansen-Kokoruš (Hg.) | Sibirien–Russland–Europa. Fremd- und Eigenwahrnehmung in Literatur und Sprache | Hamburg: Kovač 2013 | 101–115
  • Vladimir Motyl’: Crimson Color of the Snowfall (Bagrovyi tsvet snegopada, 2012) | Online unter: http://www.kinokultura.com/2013/issue40.shtml
  • "Krieg und Frieden": 1812 bei Tolstoj und bei Dornhelm | In: OEU 1 / 2013 | 93-102
  • Identitäts- und Raumkonstruktionen bei Marina Palej | In: Eva Binder, Birgit Merz-Baumgartner (Hg.) | Migrationsliteraturen in Europa | Innsbruck: iup 2012 | 123-135
  • Transformation als Aktualisierung: Zwei Filmadaptionen von "Djadja Vanja" | In: Nohejl, Regine / Setzer, Heinz (Hg.) | Anton P. Čechov - der Dramatiker. Drittes internationales Čechov-Symposium Badenweiler im Oktober 2004 | = Die Welt der Slaven, Bd. 44 | München/ u.a.: Sagner 2012 | 483-492
  • Hybridität | In: Reinalter, Helmut; Brenner, Peter J. (Hg.): Lexikon der Geisteswissenschaften. Sachbegriffe – Disziplinen – Personen | Wien, Köln, Weimar: Böhlau 2011 | 341-346
  • Linguistic turn | In: Reinalter, Helmut; Brenner, Peter J. (Hg.): Lexikon der Geisteswissenschaften. Sachbegriffe – Disziplinen – Personen | Wien, Köln, Weimar: Böhlau 2011 | 472-479
  • Vom Tauwetter zur Perestrojka (1953-1990) | In: Klaus Städtke (Hg.): Russische Literaturgeschichte, 2. aktualisierte und erweiterte Auflage | Stuttgart, Weimar: Metzler 2011 | 349-396
  • Literatur im neuen Russland (1991-2010) | In: Klaus Städtke (Hg.): Russische Literaturgeschichte, 2. aktualisierte und erweiterte Auflage | Stuttgart, Weimar: Metzler 2011 | 397-427
  • Moskau in der Sommerhitze. Zwei Spielfilme (gemeinsam mit Sonja Bacher) | In: Praxis Fremdsprachenunterricht 3/2011 | 4-6
  • Gerd Ruges kulturelle Übersetzungen | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert | Berlin: Frank & Timme 2011 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 8) | 39-56
  • Vorwort (gemeinsam mit Birgit Menzel) | In: Christine Engel und Birgit Menzel (Hg.) | Kultur und/als Übersetzung. Russisch-deutsche Beziehungen im 20. und 21. Jahrhundert | Berlin: Frank & Timme 2011 (= Ost-West-Express: Kultur und Übersetzung, Band 8) | 7-20
  • Positionen und Traditionen der Literaturkritik im Russland des 20. Jahrhunderts | In: Sigurd Paul Scheichl (Hg.) | Große Literaturkritiker | Innsbruck, Wien, Bozen: Studienverlag 2010 (= Angewandte Literaturwissenschaft, Band 7) | 161-180
  • 60 Jahre danach: Neue Sichtweisen auf den Großen Vaterländischen Krieg im Film "Polumgla" | In: Beate Fieseler, Jörg Ganzenmüller (Hg.) | Kriegsbilder. Mediale Darstellungen des "Großen Vaterländischen Krieges" | Essen: Klartext 2010 (= Kultur und Geschichte im östlichen Europa, Bd. 35) | 95-113
  • Nachwort zu Marina Palej: Inmitten von fremden Ernten | Klagenfurt 2010 | 192-213.
  • Die Treppe von Odessa: Die Schlüsselszene in Eisensteins "Panzerkreuzer Potemkin" | In: Paul, Gerhard (Hg.) | Das Jahrhundert der Bilder | Göttingen 2009 | 316-323
  • Vorwort zu: "Sehen Frauen mehr? Russische Schriftstellerinnen erkunden die Gegenwart" | Hrsg. von Christine Engel | Klagenfurt 2009 | 6-13
  • Vorwort zu Andrej Kurkow: Liebesglück in Brüssel (gemeinsam mit Eva Binder) | Kiev 2009 | 6-9
  • Vorwort der HerausgeberInnen | In: Christine Engel, Sylvia Hölzl, Peter Holzer (Hg.) | AkteurInnen der Kulturvermittlung: TranslatorInnen, philologisch-kulturwissenschaftliche ForscherInnen und FremdsprachenlehrerInnen | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series) | III-X
  • Vorwort der HerausgeberInnen | In: Erzählen: Reflexionen im Zeitalter der Digitalisierung | Hrsg. von Yvonne Gächter, Heike Ortner, Claudia Schwarz, Andreas Wiesinger unter Mitarbeit von Christine Engel, Theo Hug, Stefan Neuhaus, Thomas Schröder | Innsbruck: iup 2008 (= Conference Series) | 9-14
  • Reisen durch die russische Gegenwart als Road Movie | In: Wolfgang Kissel (Hg.) | Flüchtige Blicke. Relektüren russischer Reisetexte des 20. Jahrhunderts | Bielefeld 2009 | 645-663
  • Aleksei A. German's Estranging View of the Great Patriotic War | In: Withold Bonner, Arja Rosenholm (eds.) | Recalling the Past – Reconstructing the Past. Collective and Individual Memory of World War II in Russia and Germany | Helsinki 2008 (= Aleksanteri Series 2/ 2008) | 163-189
  • Film und Literatur: Von Liebeleien, Konflikten und langfristigen Beziehungen (gemeinsam mit Eva Binder) | In: Stefan Neuhaus (Hg.) | Literatur im Film: Beispiele einer Medienbeziehung | Würzburg 2008 (= Film - Medium - Diskurs, Bd. 22) | 31-48
  • Macht und Geld: Der Oligarch auf der Filmleinwand | In: Ursula Doleschal / Edgar Hoffmann / Tilmann Reuther (Hg.): Sprache und Diskurs in Wirtschaft und Gesellschaft: Slawistische Perspektiven | Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 66 | München, Wien 2007 | 91-104
  • Ein ewiger Stern im patriotischen Diskurs: "Zvezda" 1947–2002 | In: Peter Deutschmann (Hg.): Kritik und Phrase. Festschrift für Wolfgang Eismann | Wien 2007 | 143-170
  • Der Kampf um Deutungsmacht als inszenierter Skandal: Vladimir Sorokin im Bol'šoj-Theater | In: Stefan Neuhaus, Johann Holzner: Literatur als Skandal. Fälle – Funktionen – Folgen | Göttingen 2007 | 707-717
  • Pjatigorskijs Exodus aus dem System(denken) | In: W. Kissel, F. Thun-Hohenstein, S. Sasse (Hg.): Exklusion. Chronotopoi in Literaturen des 20. Jhs. | München 2006 (= Welt der Slaven: Sammelbände; Bd. 26) | 243–270
  • "Djadja Vanja" in der Verfilmung von Andrej Michalkov-Končalovskij | In: Heidemarie Salevsky (Hg.): Kultur, Interpretation, Translation | Frankfurt am Main [et al.] 2005 | 233–250
  • Raskolotoe Ja i slepoe pjatno: vzgljad Vasilija Aksenova na SŠA | In: Pamjati professora V. P. Skobeleva: Problemy poetiki i istorii russkoj literatury XIX-XX vekov. Hg. von S. A. Golubkova, N. T. Rymar' | Samara 2005 | 307–317
  • Ot "Vojny i mira" k "Vojne". Modelirovanie čečenskoj vojny v sovremennom russkom kino | In: C. Engel, R. Lewicki (Hrsg.): Interkulturalität - Interkulturowość. Slawistische Fallstudien - Studia Slawistyczne | Innsbruck 2005 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 12) | 203-219
  • Konzepte von Interkulturalität. Vorwort | In: C. Engel, R. Lewicki (Hrsg.): Interkulturalität - Interkulturowość. Slawistische Fallstudien - Studia Slawistyczne | Innsbruck 2005 (= Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft: Slavica Aenipontana; Bd. 12) | 9-31
  • Der verdrängte Krieg: Der Blick der russischen Kultur auf den Ersten Weltkrieg | In: Die düstern Adler: Der Erste Weltkrieg in Kunst, Literatur und Alltag. Wahn und Wirklichkeit. Katalog zur Ausstellung auf Schloss Tirol (28.06–15.11.2005) | 158–164
  • Košmarnyj raj: pustoj centr v "Serdcach četyrech" Vladimira Sorokina | In: Russian Literature, LVI (2004) | 55-78 * Literaturverfilmung als konzeptuelle Transformation: "Gorod Glupov" bei Michail Saltykov-Ščedrin und Sergej Ovčarov | In: Ina Müller (Hrsg.): Und sie bewegt sich doch... Translationswissenschaft in Ost und West. Festschrift für Heidmarie Salevsky zum 60. Geburtstag | Frankfurt am Main, Berlin et al. 2004 | 127–147
  • "Big Brother" po-russki: Die Reality-Show "Za steklom" | In: Birgit Menzel (Hrsg.): Kulturelle Konstanten Russlands im Wandel. Zur Situation der russischen Kultur heute (= Dokumente und Analyse zur russischen und sowjetischen Kultur, Bd. 28) | Bochum, Freiburg 2004 | 197–210
  • Übersetzungskriterien für russische Erzählprosa im deutschsprachigen Raum | In: Peter Jordan, Elisabeth Vyslonzil, Alois Woldan (Hrsg.): Herausforderung Osteuropa. Die Offenlegung stereotyper Bilder | Wien 2003 (= Schriftenreihe des Österreichischen Ost- und/ /Südosteuropa-Instituts, Bd. XXIX) | 149–163
  • Rezension: Kommerz, Kunst, Unterhaltung: Die neue Popularkultur in Zentral- und Osteuropa. Hg. von der Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen. Bremen: Edition Temmen 2002 (= Analysen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, Band 13) | In: Österreichische Osthefte, 3-4 (2003) | 571–573
  • Das kulturelle Leben im neuen Russland | In: Informationen zur politischen Bildung, 281/2003, "Russland" | 39–42
  • "Big Brother" po-russki: Die Reality-Show "Za steklom" | In: Osteuropa, 8/2003 | 1137–1148
  • Kulturelles Gedächtnis, neue Diskurse: Zwei russische Filme über die
    Kriege in Tschetschenien | In: Osteuropa, 5/2003 | 604–617
  • Vom Tauwetter zur postsozialistischen Ära (1953-2000) | In: Klaus Städtke (Hrsg.): Russische Literaturgeschichte | Stuttgart: Metzler 2002 | 349-406
  • Spiele - Spielregeln - Spiele mit den Regeln: Evgenij Popovs Erzählung "Billi Bons" | In: Rolf Herkelrath (Hrsg.): Erzählen in Rußland | Frankfurt a. Main, Bern et al. 2000 | 171-185
  • Witze als Bewältigungsstrategie wirtschaftskultureller Transformationen | In: Hans-Hermann Höhmann (Hrsg.): Wirtschaft und Kultur im Transformationsprozeß. Wirkungen, Interdependenzen, Konflikte | Bremen 2002 | 36-52
  • "Novyj russkij pojmal zolotuju rybku…": Witze über die "Neuen Russen" unter dem Aspekt der Ökonomie | In: Wolfgang Weitlaner (Hg.): Kultur. Sprache. Ökonomie. | Wien 2001 (= Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 54) | 231-245
  • Rossija meždu raem i adom. Roman Evgenija Popova "Nakanune, nakanune" | In: Russian Literature XLIX (2001) | 129-142
  • Tekst kak rebus, ili Gde prjačetsja Staršij brat? Rasskaz Viktora Pelevina Princ Gosplana | In: R. Lewicki, I. Ohnheiser (Hrsg.): Intermedialität / Intermedialność | Lublin: Wydawnictwo uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2001 | 99-113
  • Kulturelle Orientierungsmuster in Literatur und Film (1990-2000) | In: Hans-Hermann Höhmann, Hans-Henning Schröder (Hrsg.): Russland unter neuer Führung: Politik, Wirtschaft und Gesellschaft am Beginn des 21. Jahrhunderts | Münster 2001 | 229-240
  • Das Bild Österreichs in der heutigen russischen Presse | In: johannes Holzner, Stefan Simonek, Wolfgang Wiesmüller (Hrsg): Russland - Österreich: Literarische und kulturelle Wechselwirkungen | Frankfurt a. Main, Bern et al. 2000 | 293-307
  • Spiele - Spielregeln - Spiele mit den Regeln. Evgenij Popovs Erzählung "Billi Bons" | In: Rolf Herkelrath (Hrsg.): Erzählen in Rußland | Frankfurt a. Main, Bern et al. 2000 | 171-185
  • Der Princ von MinPlan. Übersetzung von Viktor Pelevins Erzählung "Princ Gosplana" | Übersetzt von C. Engel, M. Guštin, M. Kaufer, E. Popovska, St. Taxacher | Innsbruck: Studia Universitätsverlag 2000 | 77 S.
  • Sorokins allesverschlingendes Unbewußtes. Inkorporation als kannibalischer Akt | In: Dagmar Burkhart: Poetik der Metadiskursivität. Zum postmodernen Prosa-, Film- und Dramenwerk von Vladimir Sorokin | München 1999 (= Welt der Slaven) | 139-149
  • Der Text als Vexierbild, oder: Wo steckt Big Brother? Viktor Pelevins Erzählung "Princ Gosplana" | In: Dirk Uffelmann, Wolfgang Kissel, Franziska Thun (Hrsg.): Kultur als Übersetzung. Beiträge zur Spezifik russischer und ostmitteleuropäischer Geschichte, Philosophie und Literatur | Würzburg 1999 | 335-348
  • Das gespaltene Ich und der blinde Fleck: Vasilij Aksenovs Blick auf die USA | In: Gudrun Grabher, Sonja Bahn (Hrsg.): The Self at Risk/Das Risiko selbst in der englischsprachigen Literatur und in anderen Bereichen. Zu Ehren von Brigitte Scheer-Schätzler anläßlich ihres 60. Geburtstages | Innsbruck 1999 | 263-272
  • Mazurka razdalas'… Erzähl- und Motivfunktionen von Ballszenen in der russischen Literatur des 19. und 20. Jahrhunderts | In: D. Burkhart, A. Leitner (Hrsg.): Prazd'nik". Von Festen und Feiern in den slavischen Literaturen | Frankfurt a. M. et al. 1999 | 35-53
  • Sorokin im Kontext der russischen Postmoderne: Problem der Wirklichkeitskonstruktion | In: WSlJb 43 (1997) | 53-66
    Proza Tat'jany Nabatnikovoj v aspekte formirovanija kanona | In: Preobraženie 5 (1998) | 71-76
  • Igra v pravila - igra s pravilami: Evgenij Popov "Billi Bons" | In: Russian Literature, XLIII-II (1998) | 115-136
  • Von Liebe, Tod und Rußland: Spielfilme zwischen Massenkultur und Elitekunst (gemeinsam mit Eva Binder) | In: Das neue Rußland in Politik und Kultur Bremen. Hrsg. von der Forschungsstelle Osteuropa | Bremen 1998 (= Veröffentlichungen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, Bd. 5) | 133-155
  • Rußland zwischen Himmel und Hölle: Evgenij Popovs Roman "Nakanune nakanune" | In: Elisabeth Cheauré (Hrsg.): Kultur und Krise. Rußland 1987-1997 | Berlin 1997 (= Osteuropaforschung; Bd. 39) | 283-303
  • Heiratsanzeigen in Rußland. Analyse einer neuen Textsorte am Beispiel von Anzeigen der Heiratsagentur "Allianz" in Moskau (gemeinsam mit E. Cheauré) | Innsbruck 1992 (Scientia. Schriftenreihe der Innsbrucker Gesellschaft zur Pflege der Einzelwissenschaften und interdisziplinären Forschung. Band 27) | 63 S.
  • Funktionalisierung des sowjetischen Literaturbetriebs | In: Osteuropa, 9 (1997) | 853-863
  • Internationale Datenbank "Russische und sowjetische Kultur des 20. Jahrhunderts | In: TRANS 2 Internet Zeitschrift für Kulturwissenschaft | http://www.adis.at/arlt/institut/trans/2Nr/engel.html
  • Rusija izmedu raja i pakla. Roman Evgenija Popova Uoci predvecerja | In: A. Flaker, M. Medaric (Hrsg.): Hijerarhija. Zagrebacki pojmovnik kulture 20.stoljeca | Zagreb 1997 | 133-148
  • Prozesse kultureller Aneignung von fremdsprachiger Literatur und Kultur | In: Martin Sexl: Literatur? 15 Skizzen | Innsbruck, Wien 1997 | 43-52
  • Igra v pravila-igra s pravilami. Ludisticki postupci u pripovijesti Evgenija Popova Billi Bons | In: Ziva Bencic, Aleksandar Flaker (Hrsg.): Ludizam. Zagrebacki pojmovnik kulture 20. stoljeca | Zagreb 1996 | 253-272
  • Tabubrüche in der Prosa Evgenij Popov | In: J. U. Peters, G. Ritz (Hrsg.): Enttabuisierung. Essays zur russischen und polnischen Gegenwartsliteratur | Bern, Frankfurt a. M. u.a. 1996 | 117-127
  • Die Prosa von Tat'jana Nabatnikova unter dem Aspekt der Kanonbildung | In: Christina Parnell (Hrsg.): Frauenbilder und Weiblichkeitsentwürfe | Frankfurt a.M. u.a. 1996 | 251-264
  • Der Umgang mit dem Neuen: Tendenzen in der russischen Literaturkritik (1986-1992) | In: K. Eimermacher, D. Kretschmar, W. Waschik (Hrsg.): Rußland, wohin eilst du? Perestrojka und Kultur | Bochum: Projekt 1996 (= Dokumente und Analysen zur russischen und sowjetischen Kultur, Bd.5/I) | 285-307
  • Tristram Shandy und Ulysses in Moskau: Textstruktur und Bedeutungsaufbau in "Duša patriota, ili Različnye poslanija k Ferfičkinu" von Evgenij Popov | In: U. Bieber, A. Woldan (Hrsg.): Georg Mayer zum 60. Geburtstag | München 1991 | 167-181
  • Abschied von einem Mythos. Funktionswandel des gegenwärtigen sowjetischen Literatursystems | In: Osteuropa, 9 (1991) | 831–847
  • Nur "Schubladenliteratur" — oder auch Neues?. Pluralisierungstendenzen in der russischsprachigen Prosa | In: Osteuropa, 2 (1991) | 140–149
  • Leser und Literaturbetrieb. Ein kritischer Streifzug durch die aktuelle Diskussion in sowjetischen Zeitschriften | In: Osteuropa, 2 (1989) | 151–163
  • "Pamjat’" — "Gedenken und Erinnern" als zentrale Begriffe im kulturellen Leben der heutigen Sowjetunion | In: Osteuropa, 12 (1987) |891–903

Rezensionen

  • Filmrezension | Ivan Kapitonov: Jane Not Sane (Golova-zhestianka, 2023) | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 86, 2024 | http://www.kinokultura.com/2024/86r-golova-zhestyanka.shtml
  • Filmrezension | Valerii Fokin: Petropolis (2022) In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 82, 2023  http://www.kinokultura.com/2023/82r-petropolis.shtml 
  • Rezension |  Markku Kivinen & Brendan Humphreys (eds): Russian Modernization: A New Paradigm. Abingdon & New York, NY: Routledge, 2021, 394pp., £120.00 | In: EUROPE-ASIA STUDIES 2022, VOL. 74, NO. 1 | 160-161
  • Filmrezension | Elena Lanskikh: Unwanted (Nich'ia, 2021) In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 76, April 2022  http://www.kinokultura.com/2022/76r-nichya.shtml 
  • Filmrezension | Artem Temnikov: Blood (Krov’, 2018) | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 72, April 2021  http://www.kinokultura.com/2021/72r-krov.shtml 
  • Rezension | Franz, Norbert P.: „So, Sie meinen also, es gibt ihn nicht?“: Der Teufel in der russischen Literatur. Potsdam: Universitätsverlag 2019, 450 S. | In: Zeitschrift für slavische Philologie, Bd. 76, Heft 1, 2020 | 213-215
  • Filmrezension | Grigorii Dobrygin: Sheena667 (2019) | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 67, January 2020 | http://www.kinokultura.com/2020/67r-sheena667.shtml
  • Filmrezension |  Vitalii Manskii: Putin’s Witnesses (Svideteli Putina, 2018) | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 65, July 2019 | http://www.kinokultura.com/2019/65r-svideteli-putina.shtml
  • Rezension | Weller, Nina: Zwischenzeit. Kontingenz-Erfahrung und transitorische Lebensentwürfe in den Romanen „V vozduche“ von Sergej Bolmat und „Matiss“ von Aleksandr Iličevskij. Wiesbaden: Harrassowitz 2017. 276 S. (Slavistische Beiträge, Band 506). In: Zeitschrift für Slavische Philologie, Band 74, Heft 2, 2018, S. 462-464. Vlad Strukov: Contemporary Russian Cinema. Symbols of a New Era. Edinburgh: Edinburgh University Press 2016  | In: Europe-Asia Studies, 2017, 69(3) | 549–550
  • Filmrezension | Sergei Loznitsa: Austerlitz, 2016 | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 55, January 2017 http://www.kinokultura.com/2017/55r-austerlitz.shtml 
  • Gerhard Paul: Das visuelle Zeitalter: Punkt und Pixel. Göttingen: Wallstein 2016 | In: HSozKult 13.10.2016, http://www.hsozkult.de/publicationreview/id/rezbuecher-25111?title=g-paul-das-visuelle-zeitalter&recno=4&q=engel&fq=&sort=newestPublished&total=442

  • Sibille Rigler: „Picking up the Pieces“: Woody Allens intertextueller Dialog mit der russischen Literatur. Wiesbaden: Harrassowitz 2013 (Opera Slavica, Neue Folge Bd. 58). 276 S. | In: Osteuropa 11-12/2014 | 224-225
  • Natascha Drubek: Russisches Licht. Von der Ikone zum frühen sowjetischen Kino. Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2012 (Osteuropa medial: Künste – Sprachen – Techniken, Bd. 4). 527 Seiten | In: Osteuropa 8/2013 | 131-133
  • Birgit Menzel, Michael Hagemeister, Bernice Glatzer Rosenthal (eds.): The New Age of Russia: Occult and Esoteric Dimensions. München: Verlag Otto Sagner 2012 (Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, Bd. 17). 448 Seiten | In: Osteuropa 8/2013 | 137-139
  • Papazian, Elizabeth Astrid "Manufacturing Truth. The Documentary Moment in Early Soviet Culture", DeKalb: Northern Illinois University Press 2009. XIII, 282 S., ISBN 9780875803890  | 22.02.2012 | Online unter: http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/
  • Evgeny Dobrenko "Stalinist Cinema and the Production of History" (2008), Peter Rollberg "Historical Dictionary of Russian and Soviet Cinema" (2009), Norbert Franz "Stalker" (2009) | In: Osteuropa 9 (2012) | 150-153
  • Kindheit und Jugend in zwei Welten: Erinnerungen von Slawisten. [Jurij Striedter: Momente. Erinnerungen an Kindheit und Jugend (1926-1945): Von Stalins Sowjetrussland zu Hitlers „Großdeutschem Reich“. Mit einem Nachwort von Karl Eimermacher. Bochum, Freiburg: Projekt 2010, 380 S.; Alexander Issatschenko: Eine Kindheit zwischen St. Petersburg und Klagenfurt: Momentaufnahmen. Aus dem Russischen übersetzt, bearbeitet und ergänzt von Warwara Kühnelt-Leddihn. Klagenfurt, Ljubljana: Hermagoras 2003, 167 S.; Elisabeth Markstein: Moskau ist viel schöner als Paris: Leben zwischen zwei Welten. Wien: Milena 2010. 197 S.] | In: Anzeiger für Slavische Philologie (XXXVIII) 2010 | 207-213.
  • Eva Hausbacher: Poetik der Migration. Transnationale Schreibweisen in der zeitgenössischen russischen Literatur. Tübingen: Stauffenburg 2009 (=Stauffenburg Discussion. Studien zur Inter- und Multikultur, Band 25) | In: Moderne Sprachen 54/2 (2010) | 221-225
  • Filmrezension | Iaroslav Chevazhevskii: Happy End (Schastlivyi konets, 2010) | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 31, January 2011 | http://www.kinokultura.com/2011/31r-happyend.shtml
  • Filmrezension | Andrei Eshpai: The Event ( Sobytie), 2007 | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 23, January 2009 | http://www.kinokultura.com/2009/23r-sobytie.shtml
  • Vadim Sidur – Karl Eimermacher: "O detaljach pogovorim pri svidanii..." Perepiska. Herausgegeben von Vladimir Volovnikov. Moskva: Rossijskaja političeskaja enciklopedija (ROSSPEN) 2004 | In: Osteuropa 9/2009 | 185-187
  • Filmrezension | Rezo Gigineishvili: The Heat (Zhara), 2006 | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 17, July 2007 | http://www.kinokultura.com/2007/17r-zhara.shtml
  • St. Hutchings and A. Vernitski (Ed.): Screening the word. Russian and Soviet Film Adaptations of Literature, 1900–2001. Abingdon, UK, New York, NY: RoutledgeCurzon 2005 (= BASEES/RoutledgeCurzon Series on Russian and East European Studies) | In: Modern Language Review/ MLR 102. 1 (January) 2007 | 306-307
  • Filmrezension | Nikolai Dostal': Kolia Rolling in the Fields (Kolia—perekati pole), 2005 | In: Kinokultura. New Russian Cinema | Issue 13, July 2006 | http://www.kinokultura.com/2006/13r-koliapole.shtml
  • St. Hutchings and A. Vernitski (Ed.): Screening the word. Russian and Soviet Film Adaptations of Literature, 1900–2001. Abingdon, UK, New York, NY: RoutledgeCurzon 2005 (= BASEES/RoutledgeCurzon Series on Russian and East European Studies) | In: Osteuropa, 7/2006) | 136–138
  • W. St. Kissel: Der Kult des toten Dichters und die russische Moderne: Puškin - Blok - Majakovskij. Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2004 | In: Zeitschrift für Slawistik 51 (2006) 2 | 245–247
  • B. Menzel: Bürgerkrieg um Worte. Die russische Literaturkritik der Perestrojka. Köln, Weimar, Wien: Böhlau 2001 | In: Zeitschrift für Slawistik 49 (2004) 3 [XI + 420 S.] | 354–355
  • Ch. Parnell (Hrsg.): Ich und der/die Andere in der russischen Literatur: Zum Problem von Identität und Alterität in den Selbst- und Fremdbildern des 20. Jahrhunderts. Frankfurt a. Main u.a.: Peter Lang 2002 [230 S.] | In: Zeitschrift für Slawistik 49 (2004) 3 | 355–357
  • K. Waschik, N. Baburina: Werben für die Utopie. Russische Plakatkunst des 20. Jahrhunderts. Dortmund: edition tertium 2003 [415 S.] mit einer beigelegten DVD | In: Osteuropa. Zeitschrift für Gegenwartsfragen des Ostens, 7 (2004) | 100–102
  • Kommerz, Kunst, Unterhaltung: Die neue Popularkultur in Zentral- und Osteuropa. Hg. von der Forschungsstelle Osteuropa an der Universität Bremen. Bremen: Edition Temmen 2002 (= Analysen zur Kultur und Gesellschaft im östlichen Europa, Band 13) | In: Österreichische Osthefte, 3-4 (2003) | 571–573
  • E. Cheauré (Hrsg.): Russische Dichterinnen und Schriftstellerinnen. Bestandsverzeichnis der literaturwissenschaftlichen Spezialsammlung des Slavischen Seminars der Universität Freiburg i. Br. Teil II: Sekundärliteratur. Freiburg 1996 | In: Österreichische Osthefte, 39 (1997) H. 2 | 311–312
  • U. Grabmüller, M. Katz (Hrsg.): Zwischen Anpassung und Widerspruch. Beiträge zur Frauenforschung am Osteuropa-Institut der Freien Universität Berlin. Wiesbaden 1993 | In: Österreichische Osthefte, 36 (1995) H. 4 | 833–840
  • D. Kretzschmar: Von der verwalteten zur selbstverwalteten Kultur. Die sowjetische Kulturpolitik 1970–1985. Bochum 1993 | In: Österreichische Osthefte, 37 (1995) H. 3 |789–794


Lehre (seit 2000)

  • Die russische Satire
  • Narrative Strukturen in Erzähltexten
  • Russische Literatur und Kultur des 20. Jahrhunderts
  • Russische Literatur und Kultur des 19. Jahrhunderts
  • Postsowjetische Literatur und Kultur
  • Theorie und Praxis der literarischen Übersetzung
  • Exkursion nach Lublin (gem. mit Weinberger)
  • Semiotik der Kulinarik in der russischen Kultur (gem. mit Binder)
  • Bilder und Einbildungen: Images von Russland und der Sowjetunion (gem. mit Binder)
  • Russische Populärkultur
  • Viktor Pelevin: Der Prinz von MinPlan (Übersetzungsprojekt)
  • Das Fest
  • N.V. Gogol' und seine Zeit
  • Annäherungen an Puškin
  • Soc-Art
  • Der Kaukasus in der russischen Kultur
  • Russische Phonologie
  • Kulturwissenschaftliche Methoden: Einführung und Fallstudien (gem. mit Binder)
  • 100 Jahre russischer Film (gem. mit Binder)
  • Fremde und Heimat: Diskurse von Identität (gem. mit Binder)
  • Exkursion: "Moskau-Berlin" (gem. mit Binder)
  • Konzeptionen des ‚Neuen Menschen' (gem. mit Binder)
  • Literatur auf der Leinwand: Verfilmungen russischer literarischer Werke (gem. mit Binder)
  • Nationale Mythen der postsowjetischen Kultur (gem. mit Binder)
  • Radioprojekt: Russland - ein Wintermärchen? (gem. mit Binder)
  • Slawische Sprachen und Kulturen in Europa II (gem. mit Völkl)
  • Exkursion: Galizien und Bukowina (gem. mit Scharr, Ohnheiser, Mazohl-Wallnig, Barth-Scalmani)
  • Ukraine: Sprache und Kultur (gem. mit Ohnheiser)
  • Slawische Reiseliteratur (gem. mit Ohnheiser, Völkl)
Nach oben scrollen